Substantiv
/ oˈβexa /
Das Wort "oveja" bezeichnet ein domestiziertes Tier, das zur Schafherde gehört. Schafe sind bekannt für ihre wollige Behaarung und werden häufig in der Landwirtschaft gehalten, um Wolle, Fleisch und Milch zu produzieren. In der spanischen Sprache wird "oveja" sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es möglicherweise häufiger in alltäglichen Gesprächen anzutreffen, insbesondere in ländlichen Gebieten oder im Zusammenhang mit Landwirtschaft.
"Das Schaf grast auf dem Feld."
"Los niños aprendieron a cuidar de la oveja en la granja."
"Die Kinder lernten, wie man das Schaf auf der Farm pflegt."
"Quiero comprar una oveja para mi granja."
Das Wort "oveja" wird nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch gibt es einige Redewendungen und Sprichwörter, in denen Schafe eine Rolle spielen:
Bedeutung: In einer gefährlichen oder unangenehmen Situation sein.
"A la oveja no se le teme por ser oveja, sino por ser un lobo disfrazado."
Bedeutung: Manchmal kann eine harmlose Erscheinung hinterlistige Absichten verbergen.
"Es más fácil llevar a una oveja que a diez cabras."
Das Wort "oveja" stammt aus dem lateinischen "oveja", was sich ebenfalls auf das Schaf bezog. Das Wort hat seinen Wurzeln im indogermanischen Wortstamm, der sich auf das Tier selbst bezieht.
Synonyme: - Borrego (Jungschaf)
Antonyme: - Lobo (Wolf) - im übertragenen Sinne, da Wölfe oft als Raubtiere von Schafen angesehen werden.