Substantiv
/ˈpen̪ame/
"Péname" wird im Spanischen als Ausdruck des Bedauerns oder des Mitgefühls verwendet. Es drückt den Wunsch aus, dass jemand keine unangenehme oder schmerzhafte Erfahrung hätte. Das Wort wird hauptsächlich in mündlichen Kontexten verwendet.
Me da pena que estés pasando por esto.
(Es tut mir leid, dass du das durchmachst.)
¡Péname, pero no puedo ayudarte en esto!
(Entschuldige, aber ich kann dir dabei nicht helfen.)
¡Péname el alma!
(Das bricht mir das Herz!)
Péname la vida.
(Das ist eine Qual.)
Das Wort "péname" stammt vom Verb "penar" ab, das Bedauern oder Trauer bedeutet. Es leitet sich von dem lateinischen Wort "poenāre" ab, was Strafe oder leiden bedeutet.