"pagar a plazos" ist eine verbale Phrase im Spanischen.
/pagaɾ a ˈplasos/
Die Phrase "pagar a plazos" bezeichnet die Möglichkeit, eine Zahlung in mehreren teilweise über die Zeit verteilten Beträgen zu leisten, anstatt den Gesamtbetrag sofort zu begleichen. Dieses Konzept wird häufig in finanziellen, wirtschaftlichen und rechtlichen Zusammenhängen verwendet und ist in beide Kontexte relevant. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten üblich, jedoch dominieren schriftliche Kontexte wie Verträge und Finanzdokumente.
Die Kunden können wählen, in Raten zu zahlen, um den Kauf zu erleichtern.
Es recomendable leer las condiciones antes de decidir pagar a plazos.
Die Phrase "pagar a plazos" wird häufig in Verbindung mit anderen Begriffen verwendet. Hier sind einige idiomatische Ausdrücke:
In Raten zahlen ist eine sichere Option für große Einkäufe.
Algunas tiendas ofrecen descuentos si decides pagar a plazos.
Einige Geschäfte bieten Rabatte an, wenn du dich entscheidest, in Raten zu zahlen.
Pagar a plazos puede ser útil para evitar deudas excesivas.
In Raten zu zahlen kann hilfreich sein, um übermäßige Schulden zu vermeiden.
Siempre revisa los intereses al pagar a plazos.
Die Phrase setzt sich aus dem Verb "pagar" (zahlen) und dem Substantiv "plazo" (Frist, Zeitraum) zusammen. "Plazo" stammt aus dem Lateinischen "placitum", was so viel wie "vereinbarte Zeit" bedeutet. Im Kontext der Zahlung bezieht es sich auf die vereinbarte Zeitspanne, über die eine Zahlung hinweg geleistet wird.
Synonyme: - Ratenzahlung - Teilzahlung
Antonyme: - sofort bezahlen - einmalige Zahlung
Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über die Phrase "pagar a plazos" im Spanischen, einschließlich ihrer Bedeutung, Verwendung, idiomatischer Ausdrücke, Etymologie und mehr.