Das Wort "para" ist eine Präposition im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "para" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈpaɾa/.
"Para" kann verschiedene Bedeutungen haben: - für - zu
"Para" wird im Spanischen in verschiedenen Kontexten verwendet. Es zeigt Zweck oder Bestimmung an, zum Beispiel: "Este regalo es para ti." (Dieses Geschenk ist für dich.) Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet.
"Este libro es para leer en la playa."
(Dieses Buch ist zum Lesen am Strand.)
"Tengo un regalo para ti."
(Ich habe ein Geschenk für dich.)
"El tren sale para Madrid a las cinco."
(Der Zug fährt um fünf Uhr nach Madrid.)
"Para" ist ein häufiger Bestandteil idiomatischer Ausdrücke im Spanischen. Hier sind einige Beispiele:
"Para colmo de males."
(Zu allem Übel.)
Beispiel: "Llegué tarde y, para colmo de males, olvidé mi paraguas."
(Ich kam zu spät und zu allem Übel habe ich meinen Regenschirm vergessen.)
"Para que no digan."
(Damit sie nichts sagen können.)
Beispiel: "Hice el trabajo extra, para que no digan que no me esfuerzo."
(Ich habe die zusätzliche Arbeit gemacht, damit sie nichts sagen können, dass ich mich nicht anstrenge.)
"Para siempre."
(Für immer.)
Beispiel: "Este amor es para siempre."
(Diese Liebe ist für immer.)
Das Wort "para" hat seine Wurzeln im Lateinischen "parā", was so viel wie "einstellen" oder "vorbereiten" bedeutet. Es hat sich im Spanischen als Präposition für verschiedene Zwecke entwickelt.
Synonyme: - para (für) - a (zu)
Antonyme: - de (von) - contra (gegen)
Die Präposition "para" wird oft im Gegensatz zu "por" verwendet, auch wenn beide oft als "für" übersetzt werden, haben sie unterschiedliche Verwendungen und Konnotationen im Spanischen.