Nomen (feminin)
/pɐˈran̪da/
Das Wort "parranda" bezieht sich auf eine fröhliche, lebhafte Feier oder ein ausgelassenes Fest, oft in geselliger Runde. In der spanischen Sprache, insbesondere in Ländern wie Kolumbien, Mexiko und Chile, wird es häufig verwendet, um eine festliche Stimmung oder ein Zusammensein mit Freunden und Familie zu beschreiben. Die Verwendung von „parranda“ ist in mündlichen Kontexten sehr verbreitet und kann in informeller Kommunikation wie Gesprächen unter Freunden oder in sozialen Medien häufig vorkommen.
"Die Feier von gestern Abend war unglaublich, wir haben nicht aufgehört zu tanzen."
"Nos reunimos con amigos para hacer una parranda por el cumpleaños de Juan."
"Wir haben uns mit Freunden versammelt, um eine Feier zum Geburtstag von Juan zu machen."
"En Navidad, siempre hay una parranda en nuestra casa."
"Hacer parranda" - Dies bedeutet, eine Feier oder ein Fest zu veranstalten.
"Parranda de amigos" - Eine Feier im Freundeskreis.
"Parranda y descontrol" - Bezieht sich auf eine sehr ausgelassene Feier, oft mit übermäßigem Trinken und Feiern.
Das Wort "parranda" stammt ursprünglich aus dem spanischen Wort „parrandear“, das ein umgangssprachliches Verb ist, welches das Feiern und das genussvolle Zusammensein mit Freunden und Familie beschreibt. Die Wurzeln des Begriffs sind weitgehend mit der folcloristischen Musik und traditionellen Festen in Lateinamerika verbunden.
Synonyme: - Fiesta - Celebración - Juerga (umgangssprachlich für große Feier oder Sause)
Antonyme: - Silencio (Schweigen) - Sosegado (ruhig) - Seriedad (Ernsthaftigkeit)