pastora - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

pastora (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „pastora“ ist ein Substantiv (feminine Form) im Spanischen.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von „pastora“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /pasˈtoɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Pastora“ bezeichnet eine Frau, die Schafe hütet oder sich um die Schafherde kümmert, und wird auch im übertragenen Sinne für eine Frau verwendet, die in religiöser oder geistlicher Verantwortung steht. Das Wort ist in der spanischen Sprache relativ häufig in ländlichen Kontexten und in religiösen Diskursen anzutreffen. Es wird sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet.

Beispielsätze

  1. La pastora cuida de su rebaño cada mañana.
  2. Die Schäferin kümmert sich jeden Morgen um ihre Herde.

  3. La pastora dirige las oraciones en la iglesia.

  4. Die Pastorin leitet die Gebete in der Kirche.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „pastora“ hat in der spanischen Sprache einige idiomatische Ausdrücke, die jedoch nicht sehr verbreitet sind. Dennoch gibt es einige Redewendungen und Verwendungen, die erwähnenswert sind:

  1. Ser el pastor de su propia vida.
  2. Bedeutung: Verantwortung für das eigene Leben übernehmen.
  3. Beispiel: Cada uno debe ser el pastor de su propia vida y tomar decisiones sabias.
  4. Übersetzung: Jeder sollte der Hüter seines eigenen Lebens sein und weise Entscheidungen treffen.

  5. Pequeña pastora.

  6. Bedeutung: Oft verwendet in einer liebevollen oder kinderlichen Weise.
  7. Beispiel: Siempre fue la pequeña pastora de su grupo de amigos.
  8. Übersetzung: Sie war immer die kleine Schäferin ihrer Freundesgruppe.

  9. Seguir al pastor.

  10. Bedeutung: Jemandem oder einer Idee treu folgen.
  11. Beispiel: Muchos decidieron seguir al pastor en el camino de la fe.
  12. Übersetzung: Viele entschieden sich, dem Pastor auf dem Weg des Glaubens zu folgen.

Etymologie

Das Wort „pastora“ stammt vom Lateinischen „pastor“, was „Hirte“ bedeutet. Der Ausdruck hat sich über die Jahrhunderte entwickelt und ist ein fester Bestandteil der spanischen Sprache.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Pastora: Siehe auch „pastor“ für den männlichen Pendant (weniger gebräuchlich). - Cuidadora de ovejas (Hüterin der Schafe).

Antonyme: - No aplicable (Es gibt kein direktes Antonym, da „pastora“ eine spezifische Rolle beschreibt, an die kein Gegenstück existiert).

Zusammenfassend ist „pastora“ ein vielseitiges Wort, das sowohl eine berufliche als auch eine gesellschaftliche Rolle in der spanischen Kultur spielt.



23-07-2024