"Pedregal" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "pedregal" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /peðreˈɣal/
In Spanisch bezeichnet "pedregal" ein Gebiet, das mit Steinen oder Kies bedeckt ist. Es wird häufig in geografischen Kontexten verwendet, um bestimmte Landschaftsformen zu beschreiben. Die Häufigkeit der Verwendung variiert, ist jedoch eher in schriftlichen Kontexten anzutreffen, insbesondere in geographischen oder naturwissenschaftlichen Texten.
Der Steinbruch ist ein schwieriger Ort, um Pflanzen anzubauen.
Los animales suelen refugiarse en el pedregal durante las tormentas.
Die Tiere suchen während der Stürme oft im Schotterfeld Zuflucht.
En la montaña, encontramos un hermoso pedregal lleno de vida.
Obgleich das Wort "pedregal" in kommerziellen oder alltäglichen idiomatischen Ausdrücken eher weniger vorkommt, kann es in spezifischen geografischen oder umwelttechnischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
Bedeutet, sich in einer schwierigen Situation zu befinden.
"Caminar sobre pedregales" - „Über Schotter gehen“
Bezieht sich darauf, schwierige Entscheidungen im Leben zu treffen.
"Construir sobre pedregales" - „Auf Schotter bauen“
Das Wort "pedregal" stammt aus dem Lateinischen "petra", was "Stein" bedeutet. Es hat sich über die Zeit in der spanischen Sprache entwickelt und bezeichnet spezifisch ein mit Steinen oder Kies bedecktes Gebiet.
Synonyme: - Roca (Felsen) - Grava (Kies) - Almueda (Schotterfeld)
Antonyme: - Tierra fértil (fruchtbarer Boden) - Campo suave (sanftes Feld) - Llanura (Ebene)
Die Verwendung von "pedregal" ist somit vor allem in speziellen Kontexten der Geografie und Umweltwissenschaften von Bedeutung.