pelada - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

pelada (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Pelada" ist ein Substantiv in der spanischen Sprache.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /peˈla.ða/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

In der spanischen Sprache hat "pelada" mehrere Bedeutungen. In der allgemeinen Verwendung bezieht sich der Begriff oft auf eine Person ohne Haare (z.B. Glatzkopf). In anderen Kontexten kann es auch die Bedeutung von "entblößt" oder "freigelegt" haben, insbesondere wenn es sich auf eine Schale oder Schälte von Obst bezieht. Der Begriff wird in der Regel häufig in mündlichen Kontexten verwendet, ist jedoch auch in schriftlichen Texten anzutreffen.

Beispielsätze

  1. La pelada del jugador era evidente en el campo.
  2. Die Glatze des Spielers war auf dem Feld offensichtlich.

  3. En la fiesta, todos se reían de la pelada de su amigo.

  4. Auf der Party haben sich alle über die Glatze ihres Freundes lustig gemacht.

  5. Necesitamos la pelada del kiwi para hacer la ensalada.

  6. Wir brauchen die Schale des Kiwis, um den Salat zu machen.

Idiomatische Ausdrücke

"Pelada" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Estar pelado.
  2. Bedeutung: Pleite sein oder kein Geld haben.
  3. Beispiel: Ahora mismo estoy pelado, no puedo salir a cenar.
  4. Bedeutung: Ich bin im Moment pleite, ich kann nicht zum Abendessen gehen.

  5. Hacer una pelada.

  6. Bedeutung: Jemanden verspottend oder bloßstellen.
  7. Beispiel: No me gusta hacer peladas a mis amigos en público.
  8. Bedeutung: Ich mache es nicht gern, meine Freunde in der Öffentlichkeit bloßzustellen.

  9. Pelada de un coco.

  10. Bedeutung: Bezieht sich oft auf die harte äußere Schale des Kokosnuss, wird als Metapher verwendet.
  11. Beispiel: Eso fue como la pelada de un coco, exterior duro pero blando por dentro.
  12. Bedeutung: Das war wie die Schale einer Kokosnuss, außen hart, aber innen weich.

Etymologie

Das Wort "pelada" stammt vom spanischen Verb "pelar", welches „schälen“ oder „entblößen“ bedeutet. Daraus leitet sich die Bedeutung für „entzogen“ oder „ohne Haare“ ab.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Calvo (für Glatzkopf) - Despojado (für entblößt)

Antonyme: - Con cabello (mit Haaren) - Cubierto (bedeckt)



23-07-2024