„peor“ ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /peˈoɾ/.
„peor“ wird im Spanischen verwendet, um eine schlechtere Qualität oder einen negativeren Zustand im Vergleich zu etwas anderem zu beschreiben. Es ist die Komparativform des Adjektivs „mal“ (schlecht) und wird häufig in mündlichen sowie schriftlichen Kontexten verwendet. Es ist gängig, insbesondere in formellen und informellen Gesprächen sowie in der Literatur.
Este libro es peor que el anterior.
(Dieses Buch ist schlechter als das vorherige.)
La situación económica es peor este año.
(Die wirtschaftliche Lage ist in diesem Jahr schlechter.)
„peor“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Más vale malo conocido que bueno por conocer. (Peor es nada.)
(Besser das bekannte Schlechte, als das Gute, das man nicht kennt. [Schlechter ist nichts.])
Peor no puede ser.
(Es kann nicht schlimmer werden.)
Entre los males, el menos peor.
(Unter den Übeln ist das weniger schlimme zu wählen.)
Peor que un gato en un garaje.
(Schlimmer als eine Katze in einer Garage. [Verwendet, um eine chaotische oder unpassende Situation zu beschreiben.])
Das Wort „peor“ stammt aus dem Lateinischen „peior“, was „schlechter“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen weiterentwickelt und wird auch in anderen romanischen Sprachen verwendet.
Synonyme: - más malo (schlechter) - más grave (ernster)
Antonyme: - mejor (besser) - bueno (gut)