"Preferencias" ist ein Substantiv im Plural. Es ist der Plural von "preferencia".
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /pɾe.feˈɾen.sjas/
"Preferencias" bezieht sich auf die Wahl oder Neigung einer Person zu bestimmten Dingen, die sie bevorzugt. Es wird oft in verschiedenen Kontexten verwendet, um die Vorlieben oder Interessen von Einzelpersonen oder Gruppen zu beschreiben. Die Verwendung von "preferencias" ist in der spanischen Sprache sowohl mündlich als auch schriftlich häufig.
Mis preferencias alimentarias son bastante variadas.
(Meine Essenspräferenzen sind ziemlich vielfältig.)
Es importante conocer las preferencias de los clientes.
(Es ist wichtig, die Vorlieben der Kunden zu kennen.)
Las preferencias culturales cambian con el tiempo.
(Die kulturellen Vorlieben ändern sich mit der Zeit.)
In der spanischen Sprache wird "preferencias" oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Tener preferencias claras.
(Klare Vorlieben haben.)
Beispiel: Es crucial tener preferencias claras para tomar una decisión.
(Es ist entscheidend, klare Vorlieben zu haben, um eine Entscheidung zu treffen.)
Respetar las preferencias de los demás.
(Die Vorlieben anderer respektieren.)
Beispiel: Debemos respetar las preferencias de los demás en la reunión.
(Wir sollten die Vorlieben anderer in der Besprechung respektieren.)
Conocer las preferencias del público.
(Die Vorlieben des Publikums kennen.)
Beispiel: Conocer las preferencias del público es esencial para el éxito.
(Die Vorlieben des Publikums zu kennen, ist entscheidend für den Erfolg.)
Das Wort "preferencias" stammt vom lateinischen "preferentia", was "Vorzug" oder "Bevorzugung" bedeutet. Es ist abgeleitet von "preferere", was so viel wie "bevorzugen" heißt.
Synonyme: - Preferencias (im gleichen Kontext) - Opciones (Optionen) - Gustos (Geschmäcker)
Antonyme: - Indiferencia (Gleichgültigkeit) - Desinterés (Desinteresse)