Das Wort "presteza" ist ein Substantiv (feminin).
Die phonetische Transkription lautet /pɾesˈteθa/ (in Spanien) oder /pɾesˈteza/ (in Lateinamerika).
"Presteza" beschreibt die Eigenschaft, schnell oder zügig zu sein, oft in Bezug auf Bewegungen, Handlungen oder Reaktionen. Es wird in der spanischen Sprache sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufig in alltäglichen Gesprächen anzutreffen.
La presteza con la que resolvió el problema fue impresionante.
(Die Schnelligkeit, mit der er das Problem gelöst hat, war beeindruckend.)
Necesitamos mucha presteza para cumplir con el plazo.
(Wir brauchen viel Eile, um die Frist einzuhalten.)
Su presteza en el trabajo le ha ganado el respeto de todos.
(Ihre Schnelligkeit bei der Arbeit hat ihr den Respekt aller eingebracht.)
Obwohl "presteza" nicht in vielen festgelegten idiomatischen Ausdrücken vorkommt, gibt es einige Redewendungen und Kontexte, in denen es verwendet wird.
"Actuar con presteza" es crucial en situaciones de emergencia.
(Schnelles Handeln ist in Notfallsituationen entscheidend.)
"La presteza no siempre es sinónimo de calidad."
(Schnelligkeit ist nicht immer ein Synonym für Qualität.)
"Con presteza y cuidado, completamos el proyecto."
(Mit Schnelligkeit und Sorgfalt haben wir das Projekt abgeschlossen.)
Das Wort "presteza" stammt vom lateinischen "praestitia", was "Schnelligkeit" oder "Hast" bedeutet. Es ist eng verwandt mit dem Lateinischen "praestare", was "voranzusetzen" oder "vorangehen" bedeutet.
Synonyme: - Rapidez - Agilidad - Celeridad
Antonyme: - Lentitud - Tardanza - Despacio