Adjektiv
/pɾeˈsumido/
Das Wort "presumido" wird in der spanischen Sprache verwendet, um eine Person zu beschreiben, die von sich selbst hält, oft übertriebenes Selbstbewusstsein zeigt und sich für besser oder überlegener hält als andere. Es hat eine negative Konnotation und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, wobei mündliche Kontexte möglicherweise häufiger sind.
Él es muy presumido y siempre habla de sus logros.
(Er ist sehr eingebildet und spricht immer von seinen Erfolgen.)
No me gusta salir con gente presumida.
(Ich mag es nicht, mit eingebildeten Menschen auszugehen.)
Su actitud presumida lo aleja de los demás.
(Seine anmaßende Einstellung entfernt ihn von anderen.)
Das bedeutet, dass jemand übertrieben stolz auf sein Aussehen oder seine Qualitäten ist.
Ser más presumido que un loro.
(Eingebildeter sein als ein Papagei.)
Dies beschreibt jemanden, der übertrieben prahlt oder sich selbst lobt.
Presumir de lo que no se tiene.
(Von dem prahlen, was man nicht hat.)
Das Wort "presumido" stammt vom lateinischen "praesumptus", dem Partizip von "praesumere", was "annehmen" oder "vorwegnehmen" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte in der spanischen Sprache entwickelt, um die Bedeutung von übertriebenem Selbstbewusstsein oder Einbildung zu vermitteln.
Synonyme: - vanidoso (eitel) - altanero (hochmütig) - soberbio (arrogant)
Antonyme: - humilde (bescheiden) - modesto (mäßig) - sencillo (einfach)