Das Wort "pretender" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /pɾeˈtendeɾ/.
Das Wort "pretender" wird in der spanischen Sprache hauptsächlich in der Bedeutung verwendet, etwas vorzugeben oder den Anschein zu erwecken, jedoch auch im Sinne von "beabsichtigen" oder "anstreben". Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in schriftlichen Kontexten möglicherweise etwas formeller ist. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, insbesondere im Alltagsgespräch und in literarischen Texten.
La empresa pretende aumentar sus ganancias este año.
(Das Unternehmen beabsichtigt, seine Gewinne in diesem Jahr zu erhöhen.)
Él pretende ser un gran artista algún día.
(Er möchte eines Tages ein großer Künstler sein.)
No pretendas que todo sea fácil.
(Erwarte nicht, dass alles einfach ist.)
Das Wort "pretender" wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet.
Pretender hacerse el loco no es una buena estrategia.
(Vorgeben, verrückt zu sein, ist keine gute Strategie.)
No pretendas que te regalen nada, tienes que trabajar por ello.
(Erwarte nicht, dass dir etwas geschenkt wird, du musst dafür arbeiten.)
Pretender ser algo que no eres te llevará a problemas.
(Vorzugeben, etwas zu sein, was du nicht bist, wird dich in Schwierigkeiten bringen.)
Das Wort "pretender" stammt vom lateinischen Wort "praetendere", was so viel bedeutet wie "vorauslangen" oder "vorzeigen". Über die Jahrhunderte hat sich die Bedeutung weiterentwickelt, wobei der Sinn von "beabsichtigen" in den Vordergrund trat.
Synonyme: - Aspirar (anstreben) - Desear (wünschen) - Sopesar (überlegen)
Antonyme: - Desistir (auffgeben) - Renunciar (verzichten) - Ignorar (ignorieren)