"previo" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈpɾeβjo/
Das Wort "previo" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das vor einem bestimmten Zeitpunkt oder Ereignis stattgefunden hat oder sich darauf bezieht. Es ist häufig in schriftlichen Kontexten zu finden, besonders in formellen Dokumenten, rechtlichen Texten und technischen Berichten.
Das Wort ist weit verbreitet, sowohl in der Alltagssprache als auch in spezialisierten Bereichen wie Recht und Technik. Es wird sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form häufig verwendet.
"La reunión previa fue muy productiva."
(Das vorhergehende Treffen war sehr produktiv.)
"Necesitamos revisar los documentos previos antes de firmar."
(Wir müssen die vorherigen Dokumente überprüfen, bevor wir unterschreiben.)
"El informe previo a la evaluación es fundamental."
(Der Bericht vor der Bewertung ist entscheidend.)
Das Wort "previo" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:
"El conocimiento previo es esencial para entender el tema."
(Vorwissen ist essenziell, um das Thema zu verstehen.)
"En una conversación, el contexto previo puede cambiar el significado."
(In einem Gespräch kann der vorherige Kontext die Bedeutung ändern.)
"Es importante tener un aviso previo antes del cambio."
(Es ist wichtig, eine vorherige Benachrichtigung über die Änderung zu haben.)
"Se requiere un consentimiento previo para proceder."
(Eine vorherige Einwilligung wird benötigt, um fortzufahren.)
"Los eventos previos a la conferencia fueron muy informativos."
(Die Vorgänge vor der Konferenz waren sehr informativ.)
Das Wort "previo" stammt aus dem lateinischen "praevius", was "vorangehend" oder "zuvor" bedeutet. Es setzt sich aus "prae-" (vor) und "via" (Weg) zusammen.
Synonyme: - anterior - previo - precedente
Antonyme: - posterior - siguiente - sucesivo