Adverb
/pri.n̺i.pal.ˈmen.te/
Das Wort „principalmente“ wird im Spanischen verwendet, um den Hauptfokus oder die primäre Bedeutung eines Themas oder einer Handlung zu kennzeichnen. Es ist häufig in schriftlichen Texten zu finden, jedoch auch in mündlichen Gesprächen gebräuchlich. Es wird auch verwendet, um Verallgemeinerungen zu machen oder um klarzustellen, dass etwas die wichtigste oder herausragende Rolle spielt.
El estudio se centra principalmente en los efectos del cambio climático. Die Studie konzentriert sich hauptsächlich auf die Auswirkungen des Klimawandels.
Principalmente, lo que necesitamos es más tiempo para terminar el proyecto. Vor allem brauchen wir mehr Zeit, um das Projekt abzuschließen.
Das Wort „principalmente“ wird nicht oft als zentraler Bestandteil in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in der Kombination mit anderen Wörtern erscheinen, um bestimmte Bedeutungen hervorzuheben.
Principalmente en la educación, es necesario innovar. Vor allem im Bildungsbereich ist es notwendig, innovativ zu sein.
El presupuesto se destina principalmente a mejorar la infraestructura. Das Budget wird hauptsächlich zur Verbesserung der Infrastruktur verwendet.
Las críticas se dirigieron principalmente hacia la falta de transparencia. Die Kritiken richteten sich hauptsächlich gegen die mangelnde Transparenz.
Das Wort „principalmente“ leitet sich von „principal“ ab, was „haupt-„ oder „wichtig“ bedeutet, und endet mit dem Adverbialsuffix „-mente“, das die Bildung von Adverbien aus Adjektiven anzeigt.
Synonyme: - mayormente - fundamentalmente - en gran parte
Antonyme: - secundariamente (sekundär) - incidentalmente (nebenbei) - ocasionalmente (gelegentlich)