prodigar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

prodigar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "prodigar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [pɾoˈðiɣaɾ].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Prodigar" bedeutet, etwas großzügig oder verschwenderisch zu geben oder zu verbringen. In der spanischen Sprache wird es oft verwendet, um zu betonen, dass jemand etwas im Übermaß oder ohne Maß gibt oder ausgibt. Das Wort wird in der Regel sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in literarischen oder formellen Texten häufiger zu finden.

Beispielsätze

  1. Él tiende a prodigar su tiempo sin pensar en las consecuencias.
  2. Er neigt dazu, seine Zeit ohne an die Konsequenzen zu denken, zu verschwenden.

  3. No debes prodigar tu dinero en cosas innecesarias.

  4. Du solltest dein Geld nicht für unnötige Dinge verschwenden.

  5. La generosidad de la comunidad no deja de prodigar ayuda a los necesitados.

  6. Die Großzügigkeit der Gemeinschaft hört nicht auf, den Bedürftigen zu helfen.

Idiomatische Ausdrücke

"Prodigar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft die Bedeutung von Großzügigkeit oder Verschwendung betonen.

  1. Prodigar elogios.
  2. Übersetzung: Lob aussprechen.
  3. Satz: Es importante prodigar elogios a quien los merece.
  4. Übersetzung des Satzes: Es ist wichtig, Lob an diejenigen zu geben, die es verdienen.

  5. Prodigar la sabiduría.

  6. Übersetzung: Weisheit großzügig weitergeben.
  7. Satz: Ella siempre procura prodigar la sabiduría a sus alumnos.
  8. Übersetzung des Satzes: Sie versucht immer, ihren Schülern Weisheit großzügig weiterzugeben.

  9. Prodigar recursos.

  10. Übersetzung: Ressourcen verschwenderisch ausgeben.
  11. Satz: La empresa decidió prodigar recursos en la publicidad.
  12. Übersetzung des Satzes: Die Firma entschied sich, Ressourcen für Werbung verschwenderisch auszugeben.

Etymologie

Das Wort "prodigar" stammt vom lateinischen "prodigare", was so viel wie "verschwenden" oder "übergeben" bedeutet und sich zusammensetzt aus "pro-" (vor) und "agere" (tun, machen).

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - gastar (ausgeben) - malgastar (verschleudern) - derrochar (vergeuden)

Antonyme: - conservar (bewahren) - ahorrar (sparen) - administrar (verwalten)



23-07-2024