Das Wort "propagar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "propagar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /pɾo.paˈɣaɾ/
"Propagar" bedeutet im Spanischen, Informationen, Ideen oder physikalische Wellen zu verbreiten oder zu übertragen. Der Begriff wird häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in den Bereichen Wissenschaft, Politik und Kommunikation. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat bis hoch, abhängig vom Bereich und Kontext.
Die Nachricht begann sich schnell unter den Leuten zu verbreiten.
Es importante propagar la conciencia sobre el medio ambiente.
Es ist wichtig, das Bewusstsein für die Umwelt zu verbreiten.
El sonido se propaga mejor en el agua que en el aire.
In der spanischen Sprache wird "propagar" oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Gerüchte zu verbreiten ist schädlich für den Ruf.
La enfermedad se propaga con facilidad entre la población.
Die Krankheit breitet sich leicht unter der Bevölkerung aus.
Propagar buenas ideas puede cambiar el mundo.
Gute Ideen zu verbreiten kann die Welt verändern.
Es difícil propagarse en un entorno competitivo.
Es ist schwierig, sich in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu verbreiten.
La fe se propaga de corazón en corazón.
Das Wort "propagar" stammt vom lateinischen "propagare" ab, was so viel bedeutet wie "ausbreiten" oder "vermehren". Es setzt sich aus den Wurzeln "pro" (vor) und "pagare" (ausbreiten) zusammen.
Die Informationen zu "propagar" zeigen, dass es ein vielseitig einsetzbares Wort in verschiedenen Kontexten ist, insbesondere in der Kommunikation und der Physik.