provocar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

provocar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Verb

Phonetische Transkription

/pɾo.βoˈkaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das spanische Verb "provocar" bedeutet, etwas absichtlich oder unabsichtlich zu verursachen oder herbeizuführen. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in der Alltagssprache als auch in formelleren Diskussionen, z.B. in der Psychologie oder in der Rechtssprache. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, und es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. "Su actitud provocó muchas discusiones en la reunión."
    "Sein Verhalten provozierte viele Diskussionen in der Sitzung."

  2. "El humo del fuego puede provocar problemas respiratorios."
    "Der Rauch des Feuers kann Atemprobleme auslösen."

  3. "Ella no quería provocar celos, pero lo hizo."
    "Sie wollte keine Eifersucht hervorrufen, aber sie tat es."

Idiomatische Ausdrücke

Etymologie

Das Wort "provocar" stammt vom lateinischen provocare, was "herausfordern" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "pro-", was "vor" bedeutet, und "vocare", was "rufen" bedeutet. Die Entwicklung des Wortes blieb im Spanischen relativ konstant über die Jahrhunderte.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - causar (verursachen) - inducir (induzieren)

Antonyme: - evitar (vermeiden) - prevenir (vorbeugen)



22-07-2024