"Puerta" ist ein Substantiv (Femininum, singular: la puerta).
Die phonetische Transkription von "puerta" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈpeɾ.ta/
Das Wort "puerta" bedeutet in Spanisch "Tür" im Sinne eines Eingangs oder einer Öffnung, die einen Raum abschließt oder verbindet. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form. "Puerta" wird im Alltag oft verwendet, um sich auf den Zugang zu einem Raum oder Gebäude zu beziehen. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, insbesondere in alltäglichen Gesprächen und literarischen Texten.
La puerta de la casa estaba abierta.
Die Tür des Hauses war offen.
Por favor, cierra la puerta.
Bitte schließe die Tür.
La puerta principal del edificio es muy pesada.
Die Haupttür des Gebäudes ist sehr schwer.
Das Wort "puerta" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die häufig in der spanischen Sprache vorkommen:
Poner la puerta al campo
Bedeutung: Eine Möglichkeit ein Problem zu lösen, das man vorher vermieden hat.
No podemos poner la puerta al campo; debemos enfrentar el problema.
Wir können das Problem nicht umgehen; wir müssen uns ihm stellen.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre
Bedeutung: Nach einer Enttäuschung kommt oft eine neue Chance.
No te preocupes por el rechazo; cuando una puerta se cierra, otra se abre.
Mach dir keine Sorgen über die Ablehnung; wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere.
A la puerta de la calle
Bedeutung: Im Freien oder im öffentlichen Raum.
Preferimos tener la reunión a la puerta de la calle.
Wir ziehen es vor, das Treffen im Freien abzuhalten.
Das Wort "puerta" stammt aus dem Lateinischen porta, was ebenfalls "Tür" oder "Tor" bedeutet. Diese Form hat sich im Laufe der Zeit in die verschiedenen romanischen Sprachen entwickelt, einschließlich Spanisch.
Diese Informationen sollten Ihnen einen umfassenden Überblick über das spanische Wort "puerta" geben.