Das Wort „pues“ ist ein Adverb und wird häufig in der spanischen Sprache verwendet.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [pwes]
Die möglichen Übersetzungen für „pues“ ins Deutsche sind: - „nun“ - „also“ - „denn“
„Pues“ wird verwendet, um eine konzessive oder erklärende Beziehung zwischen Sätzen oder Gedanken herzustellen. In der spanischen Sprache ist das Wort weit verbreitet und tritt sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auf. Es gehört zu den gebräuchlicheren Wörtern und ist ein Element der informellen Kommunikation.
„Ich habe kein Geld, also kann ich nicht ins Kino gehen.“
"Quiero ir a la playa, pues el clima está perfecto."
„Pues“ wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
„Ich habe keine andere Wahl, so muss ich akzeptieren.“
"Dicho pues"
„Das gesagt, lass uns den Ansatz ändern.“
"Pues bien"
Das Wort „pues“ stammt ursprünglich vom lateinischen „potius“, was „eher“ oder „reifer“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu einem gebräuchlichen Bindewort.
Synonyme: - "entonces" (dann) - "por lo tanto" (deshalb)
Antonyme: - „aunque“ (obwohl) - „sin embargo“ (dennoch)
Das Wort „pues“ zeigt durch seine vielseitige Verwendung und Bedeutung, wie wichtig es in der alltäglichen Kommunikation auf Spanisch ist.