puesta - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

puesta (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "puesta" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [ˈpwesta].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "puesta" wird in der spanischen Sprache allgemein verwendet, um den Akt des Positionierens oder Anordnens von Objekten zu beschreiben. Es kann sich auch auf die Resultate bestimmter Handlungen beziehen (z.B. die Setzung eines Gesetzes). Häufigkeit: In schriftlichen Texten wird es häufig verwendet, während es in mündlichen Gesprächen unterschiedlich vorkommen kann, abhängig vom Kontext.

Beispielsätze

Idiomatische Ausdrücke

  1. Puesta de largo
  2. Bedeutung: Eine öffentliche Präsentation oder Feier.
  3. Beispiel: La puesta de largo del nuevo producto se llevará a cabo el próximo mes.
    (Die öffentliche Präsentation des neuen Produkts findet nächsten Monat statt.)

  4. Puesta en escena

  5. Bedeutung: Die Inszenierung oder Darstellung, besonders im Theater.
  6. Beispiel: La puesta en escena de la obra fue muy innovadora.
    (Die Inszenierung des Stücks war sehr innovativ.)

  7. Puesta a punto

  8. Bedeutung: Die Vorbereitung oder Anpassung einer Maschine oder eines Systems für den Betrieb.
  9. Beispiel: Antes de la carrera, realizamos una puesta a punto del automóvil.
    (Vor dem Rennen haben wir eine Feinabstimmung des Autos vorgenommen.)

Etymologie

Das Wort "puesta" stammt vom spanischen Verb "poner", was "setzen" oder "legen" bedeutet. Die Form "puesta" ist das Partizip Perfekt und wird für Wiederholungen und verschiedene Kontexte verwendet.

Synonyme und Antonyme

Zusammenfassung

Das Wort "puesta" ist ein vielseitiges Substantiv in der spanischen Sprache, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, von der Beschreibung physischer Positionen bis hin zu formellen Anordnungen in rechtlichen oder wirtschaftlichen Bereichen. Es hat auch eine signifikante Verwendung in idiomatischen Ausdrücken, die seine Flexibilität und Relevanz in der Sprache unterstreichen.



22-07-2024