punta - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

punta (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"punta" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "punta" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /ˈpun.ta/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

"punta" bezieht sich in der spanischen Sprache auf die Spitze oder den Punkt einer Sache, wie z.B. der Spitze eines Objektes, dem Ende eines Geografischen Ortes oder einem wichtigen Punkt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger in allgemeiner Sprache anzutreffen.

Beispielsätze

  1. La punta del lápiz está afilada.
  2. Die Spitze des Bleistifts ist spitz.

  3. Nos encontramos en la punta de la montaña.

  4. Wir treffen uns auf der Spitze des Berges.

  5. La punta del iceberg es solo una pequeña parte del problema.

  6. Die Spitze des Eisbergs ist nur ein kleiner Teil des Problems.

Idiomatische Ausdrücke

  1. "Estar en la punta de la lengua" – Dies bedeutet, dass man sich an etwas erinnern möchte, es aber gerade nicht einfällt.
  2. No puedo recordarlo, está en la punta de la lengua.
  3. Ich kann mich nicht daran erinnern, es ist mir auf der Zunge.

  4. "Punta de lanza" – Dieser Ausdruck beschreibt eine Avantgarde oder eine Spitze in einem bestimmten Bereich, oft militärisch oder technologisch.

  5. Esa compañía es la punta de lanza en la innovación tecnológica.
  6. Diese Firma ist die Speerspitze der technologischen Innovation.

  7. "Ser la punta" – Dies bedeutet, dass jemand der Beste in einem bestimmten Feld ist.

  8. Ella es la punta en matemáticas en su clase.
  9. Sie ist die Beste in Mathe in ihrer Klasse.

Etymologie

Das Wort "punta" stammt aus dem lateinischen "puncta", was "gestochen" oder "gepitzt" bedeutet und bezieht sich auf eine ausgeprägte oder spitze Form.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - "cima" (Gipfel) - "extremo" (Extrempunkt) - "pico" (Spitze, Zacken)

Antonyme: - "base" (Basis) - "fondo" (Boden) - "nivel" (Ebene)



22-07-2024