Das Wort "puntilla" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /punˈtiʃa/.
Das Wort "puntilla" hat verschiedene Bedeutungen in der spanischen Sprache, die je nach Kontext variieren können. In der allgemeinen Verwendung kann es sich auf die Spitze eines Objekts beziehen oder auf eine Art von feinem Nagel oder eine Heftklammer. In verschiedenen spanischsprachigen Ländern wie Chile, Venezuela und Kuba wird das Wort jedoch unterschiedlich interpretiert, oft im handwerklichen oder nautischen Kontext.
Die Häufigkeit der Verwendung ist eher in mündlichen Konversationen präsent, kann jedoch auch in schriftlichen Texten auftreten.
La puntilla de la vela estaba rota, así que tuvimos que repararla.
(Die Spitze des Segels war beschädigt, also mussten wir es reparieren.)
El carpintero utilizó una puntilla para asegurar las tablas.
(Der Tischler verwendete einen kleinen Nagel, um die Bretter zu sichern.)
En el dibujo, la puntilla marca el inicio de la línea.
(In der Zeichnung markiert die Spitze den Beginn der Linie.)
Das Wort "puntilla" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Ejemplo: Al final, el artista decidió poner la puntilla en su obra maestra.
(Schließlich entschied der Künstler, den letzten Schliff an seinem Meisterwerk anzubringen.)
Dar la puntilla: Dies bedeutet, jemanden oder etwas endgültig zu besiegen oder zu beenden.
Ejemplo: La última derrota le dio la puntilla a su carrera deportiva.
(Die letzte Niederlage gab seiner Sportkarriere den endgültigen Schlussstrich.)
Ser la puntilla de algo: Bedeutet, ein entscheidender oder kritischer Punkt in einer Situation zu sein.
Das Wort "puntilla" stammt aus dem Spanischen und leitet sich von "punta" ab, was "Spitze" bedeutet. Der Diminutiv "-illa" wird hinzugefügt, um eine Verkleinerungsform zu bilden.
Synonyme: - Punta (Spitze) - Clavo (Nagel, in bestimmten Kontexten)
Antonyme: - Base (Basis) - Fondo (Grund)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "puntilla" in verschiedenen Kontexten.