punto muerto - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

punto muerto (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Die Wortkombination "punto muerto" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

/pun.to ˈmweɾ.to/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezeichnet "punto muerto" oft den Zustand, in dem sich etwas in einer Phase der Stagnation oder des Stillstands befindet. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, insbesondere in technischen, rechtlichen und umgangssprachlichen Zusammenhängen. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch und es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. En un accidente automovilístico, el coche alcanzó el punto muerto y no pudo moverse.
    (Bei einem Autounfall erreichte das Auto den Stillstand und konnte sich nicht mehr bewegen.)

  2. La negociación llegó a un punto muerto y no se llegaron a acuerdos.
    (Die Verhandlungen kamen zu einem Stillstand und es wurden keine Vereinbarungen getroffen.)

  3. El proyecto se encuentra en un punto muerto debido a la falta de financiación.
    (Das Projekt befindet sich in einer Sackgasse aufgrund fehlender Finanzierung.)

Idiomatische Ausdrücke

  1. "Estar en punto muerto"
    Bedeutung: In einer Situation des Stillstands oder der Stagnation sein.
    Beispiel: "La empresa está en punto muerto hasta que se resuelva el problema."
    (Das Unternehmen ist im Stillstand, bis das Problem gelöst ist.)

  2. "Pasar a un punto muerto"
    Bedeutung: In eine Phase des Stillstands übergehen.
    Beispiel: "Durante las discusiones, el proyecto pasó a un punto muerto."
    (Während der Diskussionen geriet das Projekt in eine Stagnation.)

  3. "Llegar a un punto muerto"
    Bedeutung: Zu einem Zustand des Stillstands gelangen oder diese erreichen.
    Beispiel: "El diálogo entre las partes llegó a un punto muerto."
    (Der Dialog zwischen den Parteien kam zu einem Stillstand.)

Etymologie

Die Phrase "punto muerto" setzt sich aus dem spanischen Wort "punto" (Punkt) und "muerto" (tot) zusammen. "Punto" hat seine Wurzeln im lateinischen "punctum" und "muerto" vom lateinischen "mortuus". Zusammen beschreibt es metaphorisch einen Punkt, an dem keine Bewegung oder Entwicklung mehr stattfindet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Estancamiento (Stagnation) - Suspensión (Unterbrechung)

Antonyme: - Progreso (Fortschritt) - Movimiento (Bewegung)



23-07-2024