"Puntualizar" ist ein Verb.
[pun.tʃwa.liˈθaɾ] (in Spanien)
[pun.tʃwa.liˈzaɾ] (in Lateinamerika)
Das Verb "puntualizar" bedeutet, etwas präzise oder genau zu bestimmen oder zu klären. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um etwas zu verdeutlichen oder einen bestimmten Punkt hervorzuheben. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der formellen Sprache (zum Beispiel in rechtlichen oder akademischen Kontexten) häufiger anzutreffen ist.
Es necesario puntualizar los términos del contrato antes de firmarlo.
(Es ist notwendig, die Bedingungen des Vertrages vor der Unterzeichnung klarzustellen.)
El profesor debe puntualizar el tema de la próxima evaluación.
(Der Lehrer muss das Thema der nächsten Bewertung präzisieren.)
Me gustaría puntualizar que la reunión se llevará a cabo a las 3 PM.
(Ich möchte klarstellen, dass das Treffen um 15 Uhr stattfinden wird.)
Puntualizar un asunto
to clarify a matter
"Es importante puntualizar un asunto antes de llegar a conclusiones." (Es ist wichtig, eine Angelegenheit zu klären, bevor wir zu Schlussfolgerungen kommen.)
Puntualizar detalles
to clarify details
"Vamos a puntualizar detalles del proyecto en la próxima reunión." (Wir werden die Einzelheiten des Projekts in der nächsten Sitzung klarstellen.)
Puntualizar una idea
to emphasize an idea
"Quiero puntualizar una idea fundamental en mi presentación." (Ich möchte eine grundlegende Idee in meiner Präsentation betonen.)
Das Wort "puntualizar" stammt vom lateinischen Wort "punctualis", was "punctual" oder "punktgenau" bedeutet, und bezieht sich auf die Betontheit und Klarheit, mit der etwas ausgedrückt wird.
Synonyme:
- aclarar
- especificar
- definir
Antonyme:
- confundir
- omitir
- generalizar
Diese Struktur und die Informationen bieten eine umfassende Analyse des Begriffs "puntualizar" in der spanischen Sprache.