Das Wort „pupilaje“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription des Wortes „pupilaje“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [pupiˈlaxe].
„Pupilaje“ bezeichnet im Spanischen die Beziehung oder das Verhältnis zwischen einem Lehrer und seinen Schülern, oft im Kontext von Ausbildung oder Erziehung. Das Wort wird ebenfalls in rechtlichen Kontexten verwendet, um das Schülerverhältnis in bestimmten Bildungseinrichtungen zu beschreiben. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die schriftliche Verwendung in rechtlichen dokumenten häufiger ist.
Das Schülerverhältnis in der Schule ist grundlegend für die Entwicklung der Schüler.
El pupilaje debe ser supervisado para garantizar la calidad de la enseñanza.
Das Schülerverhältnis muss überwacht werden, um die Qualität des Unterrichts zu gewährleisten.
Los derechos del pupilaje son protegidos por leyes educativas.
Im Spanischen wird „pupilaje“ nicht häufig in Idiomen verwendet, jedoch kann es in verschiedenen Kontexten vorkommen, die das Lernen und die Beziehung zwischen Lehrern und Schülern thematisieren.
Ein gutes Schülerverhältnis aufzubauen, ist der Schlüssel zum akademischen Erfolg.
El pupilaje entre un mentor y su aprendiz es esencial para el crecimiento profesional.
Das Schülerverhältnis zwischen einem Mentor und seinem Lehrling ist entscheidend für das berufliche Wachstum.
Un pupilaje desinteresado puede afectar la motivación de los estudiantes.
Das Wort „pupilaje“ stammt vom lateinischen „pupillus“, was „kleiner Junge“ oder „Waisenkind“ bedeutet. Es ist abgeleitet von „pupa“, was „Puppe“ oder „Kind“ bedeutet. Die Bildung des Begriffs im Spanischen erfolgte im Kontext von Bildung und Ausbildung.
Synonyme: - Relación educativa - Supervisión docente
Antonyme: - Desinterés educativo - Falta de tutela