Verb
/puɾifiˈkaɾ/
Das spanische Verb "purificar" bedeutet, etwas von Verunreinigungen oder Unreinheiten zu befreien, es zu reinigen oder zu reinigen. In religiösen Kontexten wird es oft verwendet, um die Reinigung von Sünden oder Unreinheiten zu beschreiben. Es hat eine sowohl mündliche als auch schriftliche Verwendung, wird jedoch häufiger im schriftlichen Kontext, insbesondere in literarischen oder religiösen Texten, verwendet.
Es ist notwendig, das Wasser vor dem Trinken zu reinigen.
La ceremonia se utiliza para purificar el espíritu de los participantes.
Die Zeremonie dient dazu, den Geist der Teilnehmer zu reinigen.
El fuego purifica y transforma el metal en oro.
"Purificar" wird oft in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in religiösen oder spirituellen Kontexten. Hier sind einige Beispiele:
Die Seele reinigen.
Purificar los pensamientos.
Die Gedanken reinigen.
Purificar el corazón.
Das Herz reinigen.
Purificarnos en la fe.
Uns im Glauben reinigen.
Purificar el ambiente.
Das Wort "purificar" stammt vom lateinischen "purificare", was "reinigen" oder "reine machen" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "purus" (rein) und "facere" (machen).