"Quedo" ist ein Verb, das die erste Person Singular des Präsens des Verbs "quedar" ist.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈke.ðo/
"Quedo" hat mehrere Bedeutungen, abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird. Im Allgemeinen bedeutet es: - "Ich bleibe", wenn es darum geht, an einem Ort zu bleiben. - "Ich treffe mich" ist auch gebräuchlich, z. B. in sozialen Zusammenhängen, um ein Treffen zu vereinbaren. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.
Quedo aquí hasta que llegues.
(Ich bleibe hier, bis du ankommst.)
Quedo de verme con mis amigos este fin de semana.
(Ich treffe mich mit meinen Freunden an diesem Wochenende.)
Quedarse en blanco
Bedeutung: Gedächtnisverlust oder völlige Unfähigkeit, sich an etwas zu erinnern.
Beispiel: Me quedé en blanco durante el examen.
(Ich hatte während der Prüfung einen Gedächtnisverlust.)
Quedarse corto
Bedeutung: nicht genug, weniger als erwartet.
Beispiel: El presupuesto se quedó corto para el proyecto.
(Das Budget war für das Projekt zu knapp.)
Quedarse fuera
Bedeutung: ausgeschlossen oder nicht mitmachen können.
Beispiel: Me quedé fuera de la conversación.
(Ich war aus dem Gespräch ausgeschlossen.)
Quedar bien
Bedeutung: einen guten Eindruck hinterlassen.
Beispiel: Quedó bien en la presentación.
(Er hinterließ einen guten Eindruck bei der Präsentation.)
Quedarse con la boca abierta
Bedeutung: überrascht oder sprachlos sein.
Beispiel: Me quedé con la boca abierta al ver el espectáculo.
(Ich war überrascht, als ich die Show sah.)
Das Wort "quedo" stammt vom lateinischen "quiescere", was "ruhen" oder "still sein" bedeutet. Die Entwicklung des Verbs hat sich im Laufe der Jahrhunderte durch verschiedene sprachliche Einflüsse und Veränderungen weiterentwickelt.