Das Wort "ramada" ist ein feminines Substantiv.
/raˈmaða/
Das Wort "ramada" bezieht sich in der Regel auf eine Art Struktur oder Überdachung, die oft aus Zweigen oder Schilf hergestellt wird und genutzt wird, um Schatten zu spenden oder einen geschützten Bereich zu schaffen. Es wird häufig in ländlichen oder traditionellen Zusammenhängen verwendet, insbesondere in der Landwirtschaft oder auf Märkten. Der Begriff wird in der spanischen Sprache eher in mündlichen Kontexten verwendet, ist aber auch in einigen schriftlichen texts zu finden.
Das Wort "ramada" wird nicht sehr oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Beispiele, die mit der Idee von Schutz und Gemeinschaft verbunden sein können:
"Unter dem Dach der Freundschaft sein."
"Hacer una ramada para la familia."
"Eine Laube für die Familie machen."
"Refugiarse bajo la ramada en días de lluvia."
Das Wort "ramada" stammt vom spanischen Wort "rama", was "Zweig" oder "Ast" bedeutet. Somit ist "ramada" ein Bezug auf eine Struktur, die aus Zweigen oder ähnlichen Materialien gebaut wird.
Synonyme: - Tejado (Dach) - Cobertura (Abdeckung)
Antonyme: - Despejado (klar, ohne Schutz) - Expuesto (ausgesetzt)