Das Wort „ruego“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [ˈrweɣo].
„Ruego“ bedeutet im Spanischen hauptsächlich „Bitte“ oder „Ersuchen“. Es ist eine Form des höflichen Ansprechens, oft im Kontext von Anfragen oder Bitten verwendet. In der spanischen Sprache wird es sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten genutzt, ist jedoch häufig in formellen schriftlichen Anfragen anzutreffen.
Die Häufigkeit der Verwendung ist im Allgemeinen als moderat einzustufen, da es in der Alltagssprache weniger gebräuchlich ist als in formelleren oder administrativen Zusammenhängen.
"El ruego que he presentado a la administración fue aceptado."
(Die Bitte, die ich an die Verwaltung gerichtet habe, wurde akzeptiert.)
"Hice un ruego para que no se prolonguen más las obras."
(Ich habe eine Bitte geäußert, dass die Arbeiten nicht länger verzögert werden.)
Es gibt einige idiomatische Ausdrücke im Spanischen, die das Wort „ruego“ enthalten. Hier sind einige Beispiele:
Übersetzung: (Ich werde in der Besprechung eine Bitte äußern.)
"Recibir un ruego"
Übersetzung: (Der Präsident erhielt eine Bitte von den Bürgern.)
"Ruego encarecidamente"
Das Wort „ruego“ stammt vom lateinischen „rogare“, was „fragen“ oder „bitten“ bedeutet. Dieser Ursprung spiegelt die Bedeutung des Wortes wider, das eng mit Bitten und Anfragen verbunden ist.