"Sacar astilla" ist eine Verbphrase.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /saˈkaɾ asˈtija/.
In Spanisch bedeutet "sacar astilla", dass man einen Holz- oder Metall-Splitter aus der Haut oder einem Objekt entfernt. Diese Phrase wird häufig in medizinischen oder handwerklichen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig, jedoch eher in alltäglichen, umgangssprachlichen Gesprächen.
Es necesario sacar astilla de la piel antes de que cause infección.
(Es ist notwendig, den Splitter aus der Haut zu entfernen, bevor er eine Infektion verursacht.)
Ella tuvo que sacar astilla de la mano de su hijo.
(Sie musste einen Splitter aus der Hand ihres Sohnes entfernen.)
"Sacar astilla" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber die Phrase hat in bestimmten Redewendungen oder kontextuellen Verwendungsmöglichkeiten ihre eigene Signifikanz. Hier sind einige Beispiele:
Es mejor prevenir que curar; a veces es mejor sacar astilla antes de que duela más.
(Es ist besser, vorbeugend zu handeln, manchmal ist es besser, den Splitter zu entfernen, bevor es mehr weh tut.)
Si tienes problemas en una relación, a veces es necesario sacar astilla para sanar.
(Wenn du Probleme in einer Beziehung hast, kann es nötig sein, den Splitter zu entfernen, um zu heilen.)
No podemos evitar la verdad; solo hay que sacar astilla y enfrentarla.
(Wir können die Wahrheit nicht vermeiden; wir müssen nur den Splitter entfernen und uns ihr stellen.)
Das Wort "sacar" kommt aus dem Lateinischen "sacrare", was „entfernen“ oder „ausziehen“ bedeutet. "Astilla", ebenfalls aus dem Spanischen, stammt von "astillo", was „Schnitzel“ oder „Splitter“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln in den weit verbreiteten Begriffen zur Beschreibung von Fragmenten, die von einem größeren Objekt stammen.
Synonyme: - Extraer astilla (Splitter herausziehen) - Retirar astilla (Splitter entfernen)
Antonyme: - Introducir astilla (Splitter einführen) - Dejar astilla (Splitter lassen)
Mit dieser detaillierten Analyse von "sacar astilla" haben Sie ein solides Verständnis der Verwendung, Bedeutung, idiomatischen Ausdrücke, Etymologie und verwandten Begriffen.