sacar tajada - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

sacar tajada (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Die Wortkombination "sacar tajada" ist eine verbale Phrase im Spanischen.

Phonetische Transkription

/sakaɾ taˈxaða/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Sacar tajada" ist eine idiomatische Ausdrucksweise im Spanischen, die im übertragenen Sinne bedeutet, von einer Situation, einem Geschäft oder einem Event einen Vorteil oder Gewinn zu ziehen. Diese Wendung ist vor allem in mündlichen Kontexten weit verbreitet, wird aber auch in schriftlichen Texten vorkommen. Die Verwendung ist häufig und kann in verschiedenen sozialen und geschäftlichen Kontexten auftreten.

Beispielsätze

  1. En la negociación, él siempre trata de sacar tajada.
  2. Bei der Verhandlung versucht er immer, einen Vorteil zu ziehen.

  3. Las empresas buscan sacar tajada de cada oportunidad en el mercado.

  4. Die Unternehmen versuchen, aus jeder Gelegenheit auf dem Markt einen Gewinn zu ziehen.

Idiomatische Ausdrücke

"Sacar tajada" wird oft als Teil verschiedener idiomatischer Ausdrücke verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Si no sacas tajada de esta inversión, habrás desperdiciado tu dinero.
  2. Wenn du keinen Gewinn aus dieser Investition ziehst, hast du dein Geld verschwendet.

  3. Siempre hay alguien que quiere sacar tajada de la situación.

  4. Es gibt immer jemanden, der aus der Situation einen Vorteil ziehen möchte.

  5. Es importante sacar tajada de las buenas relaciones laborales.

  6. Es ist wichtig, von guten Arbeitsbeziehungen zu profitieren.

Etymologie

Die Phrase „sacar tajada“ setzt sich aus den Wörtern „sacar“ (herausziehen, nehmen) und „tajada“ (Stück oder Anteil) zusammen. Der Ursprung „sacar“ hat lateinische Wurzeln, während „tajada“ vom spanischen „tajada“ stammt, was „ein Stück von etwas“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Aprovechar (ausnutzen) - Beneficiar (profitieren)

Antonyme: - Perder (verlieren) - Desperdiciar (verschwenden)

Diese Struktur vermittelt umfassende Informationen über die Phrase "sacar tajada", einschließlich ihrer Bedeutung, Verwendung und verwandten Ausdrücken.



23-07-2024