Das Wort "sacro" ist ein Adjektiv und kann auch als Substantiv verwendet werden. Es wird häufig in anatomischen und medizinischen Kontexten verwendet.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetik-Alphabet (IPA) lautet: /ˈsa.kɾo/
Im Spanischen bezieht sich "sacro" hauptsächlich auf etwas, das heilig oder von besonderer Bedeutung ist, insbesondere im religiösen Kontext. Anatomisch wird es oft im Zusammenhang mit dem Kreuzbein (sacrum) verwendet, das ein Teil der Wirbelsäule ist. Die Verwendung des Begriffs in medizinischen Kontexten ist häufig, da es auch die Anatomie des menschlichen Körpers beschreibt. In der Regel wird "sacro" in schriftlichen Kontexten häufiger verwendet, ist aber auch in mündlichen Gesprächen über Anatomie und Medizin verbreitet.
El hueso sacro es fundamental en la estructura de la columna vertebral.
La posición sacra es importante en muchas religiones.
Das Wort "sacro" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Bei diesem Fest vermischen sich das Heilige und das Weltliche.
Sagrado corazón - Bezieht sich oft auf das heilige Herz Jesu.
Die Verehrung des heiligen Herzens ist in dieser Gemeinschaft sehr stark.
Sagrado y secreto - Etwas, das als heilig und geheim betrachtet wird.
Die Informationen, die wir geteilt haben, sind heilig und geheim.
Sacro santo - Ein Ausdruck, der sich auf etwas bezieht, das als besonders heilig angesehen wird.
Das Wort "sacro" stammt aus dem Lateinischen "sacrum", was „heilig“ oder „geweiht“ bedeutet. Es ist eng mit Worten in anderen romanischen Sprachen verbunden, die ähnliche Bedeutungen tragen.