„Saliva“ ist ein Substantiv (feminin).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /saˈli.βa/
„Saliva“ bezieht sich auf die Flüssigkeit, die von den Speicheldrüsen im Mund produziert wird. Sie spielt eine wichtige Rolle bei der Verdauung, der Mundhygiene und der Erleichterung des Schluckens. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in medizinischen oder biologischen Texten häufiger ist.
La saliva ayuda en la digestión de los alimentos.
(Der Speichel hilft bei der Verdauung der Nahrungsmittel.)
En la boca, la saliva lubrica los alimentos para facilitar el tragar.
(Im Mund befeuchtet der Speichel die Nahrungsmittel, um das Schlucken zu erleichtern.)
Los dentistas aconsejan mantener la saliva en la boca para proteger los dientes.
(Zahnärzte raten dazu, den Speichel im Mund zu halten, um die Zähne zu schützen.)
In der spanischen Sprache wird „saliva“ auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Estar con la saliva en la boca.
(Mit Speichel im Mund sein.) — Es bedeutet, sehr hungrig zu sein.
Hacerlo con saliva.
(Es mit Speichel machen.) — Es bezieht sich auf etwas, das schwierig oder mühsam ist und oft improvisiert wird.
No dejar pasar la saliva.
(Den Speichel nicht entweichen lassen.) — Dies bedeutet, Gelegenheiten nicht verstreichen zu lassen.
Das Wort „saliva“ stammt aus dem lateinischen „saliva“, das ebenfalls „Speichel“ bedeutet. Der Ursprung ist mit dem Wort „sal“ verbunden, was „Salz“ bedeutet, da Speichel eine salzige Flüssigkeit ist.
Synonyme: - Fluido oral (Mundflüssigkeit)
Antonyme: - Sequedad (Trockenheit)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „saliva“ im Spanischen, einschließlich seiner Bedeutung, Verwendung, idiomatischen Ausdrücke, Etymologie und mehr.