secarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

secarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "secarse" ist ein reflexives Verb in Spanisch.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /seˈkaɾ.se/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Verb "secarse" bedeutet, dass etwas (oder jemand) trocken wird oder sich selbst trocknet. Es wird häufig in alltäglichen Kontexten verwendet, sowohl mündlich als auch schriftlich. In der spanischen Sprache ist es ein gebräuchliches Wort, das in verschiedenen Situationen vorkommt, z. B. nach dem Duschen oder nach dem Waschen von Kleidung.

Beispielsätze

  1. Tengo que secarme el pelo después de la ducha.
  2. Ich muss mir die Haare nach der Dusche trocken föhnen.

  3. El suelo se secó rápidamente bajo el sol.

  4. Der Boden trocknete schnell unter der Sonne.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "secarse" wird gelegentlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch nicht so verbreitet wie einige andere Verben. Hier sind einige Beispielsätze mit idiomatischen Wendungen:

  1. Al final de la fiesta, todos se secaron las lágrimas y rieron juntos.
  2. Am Ende der Feier trockneten sich alle die Tränen und lachten zusammen.

  3. Después de la tormenta, los árboles se secaron al sol.

  4. Nach dem Sturm trockneten die Bäume in der Sonne.

Etymologie

"Secarse" stammt vom lateinischen Wort "siccare", was "trocken machen" bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Wort in der spanischen Sprache und erhielt eine reflexive Form.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024