Nomen
/seˈkwestɾo/
Das Wort secuestro bezieht sich in der spanischen Sprache auf die illegale Festnahme und das Festhalten einer Person gegen ihren Willen, meist mit dem Ziel, Lösegeld zu erpressen oder einen politischen Vorteil zu erlangen. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten, insbesondere in Nachrichtenberichten, juristischen Dokumenten und Diskussionen über Kriminalität.
Die Entführung des Mädchens war ein sehr mediales Thema im Land.
Las autoridades están trabajando para resolver el caso de secuestro.
Die Behörden arbeiten daran, den Fall der Entführung zu lösen.
El secuestro fue realizado por un grupo criminal organizado.
"Die Expressentführung ist in den großen Städten immer häufiger geworden."
Secuestro virtual
"Ich erhielt einen Anruf über eine virtuelle Entführung, aber es gab keine Gefahr."
Secuestro de ideas
Das Wort secuestro stammt aus dem lateinischen Wort sequestrum, was "Verwahrung" oder "Absonderung" bedeutet. Der Ursprung verweist auf die Idee, etwas oder jemanden „abzusondern“ oder „festzuhalten“.
Synonyme: - Asalto (überfall) - Retención (Festhaltung)
Antonyme: - Liberación (Befreiung) - Libertad (Freiheit)
Diese Zusammenstellung bietet eine umfassende Analyse des Begriffs „secuestro“ in der spanischen Sprache.