Das Wort "semafórico" bezieht sich auf alles, was mit Verkehrsampeln oder Verkehrssignalen zu tun hat. Es wird hauptsächlich in technischen und verkehrsbezogenen Kontexten in der spanischen Sprache verwendet. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es jedoch häufiger in technischen Texten vorkommt.
Beispiele
En el cruce hay un semáforo que controla el tráfico.
(An der Kreuzung gibt es eine Ampel, die den Verkehr regelt.)
Por favor, respeta las indicaciones del semáforo.
(Bitte beachte die Anweisungen des Verkehrssignals.)
Idiomatische Ausdrücke
Pasar en rojo: Este conductor pasó en rojo y casi tuvimos un accidente.
(Bei Rot über die Ampel fahren: Dieser Fahrer ist bei Rot über die Ampel gefahren und wir hätten beinahe einen Unfall gehabt.)
Quedarse en verde: No te quedes en verde, acelera.
(An der Ampel stehen bleiben, obwohl grün ist: Bleib nicht an der Ampel stehen, trete aufs Gas.)
Amarillo intermitente: Debes tener precaución cuando veas un semáforo en amarillo intermitente.
(Blinkendes Gelblicht: Sei vorsichtig, wenn du ein blinkendes Gelblicht an der Ampel siehst.)
Etymologie
Das Wort "semafórico" stammt vom Substantiv "semaforo" ab, das wiederum aus dem griechischen Wort "sema" (Zeichen) und dem lateinischen Wort "phorus" (tragend) zusammengesetzt ist. Es bezieht sich auf Objekte, die Signale tragen oder anzeigen.
Synonyme
Semáforo: Ampel
Dispositivo de control de tráfico: Verkehrskontrollgerät