sembrar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

sembrar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Sembrar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /semˈbɾaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Die häufigsten Übersetzungen von "sembrar" ins Deutsche sind: - säen - anpflanzen - ausstreuen

Bedeutung und Verwendung

Das Verb "sembrar" bedeutet in der spanischen Sprache, Samen in den Boden zu legen oder Pflanzen zu setzen, um ihre Dessierung oder ihren Anbau zu fördern. Es kann auch in übertragenem Sinne verwendet werden, um das Einbringen von Ideen oder Gefühlen zu beschreiben.

Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei es in der Landwirtschaft und Ökologie besonders häufig vorkommt. In Mexiko wird das Wort häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, besonders in ländlichen Gebieten.

Beispielsätze

  1. "Los agricultores suelen sembrar maíz en esta época del año."
  2. "Die Landwirte säen zu dieser Jahreszeit gewöhnlich Mais."

  3. "Es importante sembrar amor y respeto en la educación de los niños."

  4. "Es ist wichtig, Liebe und Respekt in der Erziehung der Kinder zu säen."

  5. "Quiero sembrar algunas flores en mi jardín."

  6. "Ich möchte einige Blumen in meinem Garten pflanzen."

Idiomatische Ausdrücke

"Sembrar" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Sembrar la discordia"
  2. Bedeutung: Unfrieden stiften.
  3. Beispielsatz: "Sus comentarios solo sirven para sembrar la discordia entre nosotros."
  4. "Seine Kommentare dienen nur dazu, Unfrieden zwischen uns zu stiften."

  5. "Sembrar semillas de esperanza"

  6. Bedeutung: Hoffnung verbreiten.
  7. Beispielsatz: "El maestro sembró semillas de esperanza en sus alumnos."
  8. "Der Lehrer verbreitete Hoffnung bei seinen Schülern."

  9. "Sembrar el pánico"

  10. Bedeutung: Panik verbreiten.
  11. Beispielsatz: "El rumor sembró el pánico en toda la ciudad."
  12. "Das Gerücht verbreitete Panik in der ganzen Stadt."

Etymologie

Das Wort "sembrar" stammt aus dem lateinischen "saturare", was "sättigen" oder "voll stopfen" bedeutet. Über die spanische Sprache hat es sich dann in die Verwendung zum Säen und Pflanzen entwickelt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Verb "sembrar" im spanischen Kontext, insbesondere in der mexikanischen Verwendung.



22-07-2024