Das Wort "sensible" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /senˈsi.ble/
Das Wort "sensible" wird im Spanischen verwendet, um Eigenschaften zu beschreiben, die sich auf Empfindsamkeit oder Sensibilität beziehen. Es kann sowohl positive als auch negative Konnotationen haben, je nach Kontext. In der Medizin kann es sich auf Empfindlichkeiten gegenüber bestimmten Substanzen beziehen. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird es häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet.
Es una persona muy sensible y siempre entiende las emociones de los demás.
(Er/Sie ist eine sehr sensible Person und versteht immer die Emotionen der anderen.)
Ten cuidado, esa piel es muy sensible al sol.
(Sei vorsichtig, diese Haut ist sehr empfindlich gegenüber der Sonne.)
Las personas sensibles pueden reaccionar de manera intensa a situaciones estresantes.
(Sensibler Menschen können intensiv auf stressige Situationen reagieren.)
In der spanischen Sprache wird "sensible" häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Ser muy sensible al dolor.
(Sehr schmerzempfindlich sein.)
Es su naturaleza ser muy sensible al dolor físico.
(Es ist seine/ihre Natur, sehr schmerzempfindlich zu sein.)
Tener una sensibilidad especial.
(Eine besondere Sensibilität haben.)
Ella tiene una sensibilidad especial para entender el arte.
(Sie hat eine besondere Sensibilität für Kunst.)
Estar sensible por algo.
(Für etwas empfindlich sein.)
Después de esa discusión, está muy sensible por cualquier comentario.
(Nach dieser Diskussion ist er/sie für jeden Kommentar sehr empfindlich.)
Das Wort "sensible" stammt vom lateinischen "sensibilis", was so viel bedeutet wie "fühlbar" oder "empfindlich". Dies leitet sich von "sensere", was "fühlen" bedeutet, ab.
delicado (delikat)
Antonyme:
Das Wort "sensible" ist somit ein vielseitiges Adjektiv, das in verschiedenen Kontexten verwendet werden kann, um Grad und Art der Empfindlichkeit zu beschreiben.