Das Wort "sentirse" ist ein reflexives Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /senˈtiɾse/.
Das Verb "sentirse" kann ins Deutsche als "sich fühlen" übersetzt werden.
"Sentirse" bedeutet im Spanischen, Empfindungen oder Gefühle zu erleben oder zu haben. Es wird oft verwendet, um den emotionalen oder physischen Zustand einer Person zu beschreiben. Das Wort kommt häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten vor, wobei die Verwendung in der gesprochenen Sprache tendenziell höher ist.
Ich fühle mich heute sehr glücklich.
A veces, me siento cansado después del trabajo.
Manchmal fühle ich mich nach der Arbeit müde.
Si no te sientes bien, deberías ir al médico.
"Sentirse" wird häufig in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
(Das bedeutet, dass man sich sehr wohl und am richtigen Ort fühlt.)
Sentirse a gusto
(Das bedeutet, sich entspannt und angenehm zu fühlen.)
Sentirse entre dos aguas
"Sentirse" stammt vom lateinischen Verb "sentire", das "fühlen" oder "merken" bedeutet. Der reflexive Gebrauch kommt durch die Addierung des Reflexivpronomens "se" zustande.
Synonyme:
- Experimentar (erleben)
- Percibir (wahrnehmen)
Antonyme:
- Desaparecer (verschwinden)
- Ignorar (ignorieren)
Diese Informationen über das Wort "sentirse" bieten einen umfassenden Überblick über seine Verwendung, Bedeutung und damit verbundene Aspekte in der spanischen Sprache.