Adjektiv
/se.paˈɾa.ðo/
Das Wort „separado“ bedeutet „getrennt“ oder „isoliert“ und wird in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl im allgemeinen Sprachgebrauch als auch im rechtlichen Umfeld. In der Alltagssprache kann es sich auf physische Trennung beziehen, während es im rechtlichen Sinne oft in Bezug auf Familienrecht, Eigentum oder organisatorische Vorgänge verwendet wird. Die Häufigkeit der Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten hoch, wobei in formelleren Kontexten oft schriftliche Verwendung vorherrscht.
Die Dokumente sind in verschiedenen Ordnern getrennt.
Viven en casas separadas, pero siguen siendo amigos.
Sie leben in getrennten Häusern, sind aber weiterhin Freunde.
El matrimonio está separado legalmente.
„Separado“ findet in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken Verwendung, insbesondere in rechtlichen und sozialen Kontexten.
Er war viele Jahre von seiner Familie getrennt.
Ir por caminos separados.
Nach der Scheidung beschlossen sie, getrennte Wege zu gehen.
Vivir separado.
Das Wort „separado“ stammt vom lateinischen „separatus“, welches „getrennt“ oder „abgesondert“ bedeutet. Der lateinische Ursprung setzt sich aus dem Präfix „se-“, das „weg“ oder „ab“ bedeutet, und „parare“, was „machen“ oder „vorbereiten“ heißt, zusammen.
Synonyme: - Distanciado - Aislado - Dividido
Antonyme: - Unido - Junto - Acoplado