serenar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

serenar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "serenar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /seɾeˈnaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Das Verb "serenar" kann ins Deutsche als "beruhigen", "entspannen" oder "friedlich stimmen" übersetzt werden.

Bedeutung und Verwendung

"Serenar" bedeutet, etwas oder jemanden ruhig und entspannt zu machen. Es wird häufig verwendet, um sowohl emotionale Beruhigung als auch die für eine ruhige Atmosphäre nötige Handlung zu beschreiben. In der spanischen Sprache ist es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei es vor allem in emotionalen oder beruhigenden Zusammenhängen Anwendung findet.

Beispielsätze

  1. Serenar a los niños antes de dormir es muy importante.
  2. Die Kinder vor dem Schlafen zu beruhigen, ist sehr wichtig.

  3. Ella intenta serenar su mente a través de la meditación.

  4. Sie versucht, ihren Geist durch Meditation zu beruhigen.

  5. Un buen libro puede serenar al lector después de un día estresante.

  6. Ein gutes Buch kann den Leser nach einem stressigen Tag beruhigen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "serenar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die sich auf Beruhigung, Entspannung oder positive Beeinflussung beziehen. Hier sind einige Beispiele:

  1. Serenar las aguas
  2. Es esencial serenarlas para evitar conflictos.
  3. Es ist wichtig, die Wogen zu glätten, um Konflikte zu vermeiden.

  4. Serenar las almas

  5. La música es capaz de serenar las almas de quienes la escuchan.
  6. Musik kann die Seelen derer beruhigen, die sie hören.

  7. Serenar los ánimos

  8. Es difícil serenar los ánimos en una discusión acalorada.
  9. Es ist schwierig, die Gemüter in einer hitzigen Diskussion zu beruhigen.

  10. Serenar el espíritu

  11. Una caminata en la naturaleza ayuda a serenar el espíritu.
  12. Ein Spaziergang in der Natur hilft, den Geist zu beruhigen.

Etymologie

Das Wort "serenar" stammt vom lateinischen Wort "serenare", das auch "beruhigen" bedeutet. Es ist abgeleitet von "serenus", was "klar", "ruhig" oder "friedlich" bedeutet. Diese Wurzeln betonen das Konzept der Ruhe und Entspannung.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Calmar (beruhigen) - Relajar (entspannen)

Antonyme: - Alterar (stören) - Inquietar (unruhen)



23-07-2024