Adjektiv
/ˈse.ri.o/
Das Wort "serio" wird im Spanischen verwendet, um eine Person, Einstellung oder Situation zu beschreiben, die nicht frivol ist und Ernsthaftigkeit oder Verlässlichkeit ausstrahlt. Es kann sich sowohl auf den emotionalen Zustand einer Person beziehen als auch auf die Qualität oder den Charakter von Informationen oder Verhalten. "Serio" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, vor allem in formellen und informellen Gesprächen.
La reunión fue muy seria y todos estaban concentrados.
(Das Treffen war sehr ernst und alle waren konzentriert.)
Es un tema serio que requiere nuestra atención.
(Es ist ein ernstes Thema, das unsere Aufmerksamkeit erfordert.)
No puedes hacer bromas en una situación tan seria.
(Du kannst in einer so ernsten Situation keine Witze machen.)
Es importante tomar este asunto en serio.
(Es ist wichtig, diese Angelegenheit ernst zu nehmen.)
No hay nada serio
En su relación, no hay nada serio todavía.
(In ihrer Beziehung gibt es noch nichts Ernstes.)
Hablar en serio
Necesito hablar en serio contigo sobre el futuro.
(Ich muss ernsthaft mit dir über die Zukunft sprechen.)
Serio como un juez
Das Wort "serio" stammt aus dem Lateinischen "serius", was "ernst" oder "ernsthaft" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Jahre durch verschiedene Sprachentwicklungen im Westen Europas verbreitet und wurde in der spanischen Sprache als Adjektiv übernommen.
Synonyme: - Graves (ernst) - Solemnemente (feierlich)
Antonyme: - Juguetón (spielerisch) - Frívolo (oberflächlich)