Das Wort "sortear" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /soɾˈtaɾ/
"Sortear" bedeutet, eine Auswahl von Personen oder Dingen zu treffen, typischerweise durch einen zufälligen Prozess wie das Ziehen von Losen. Es wird oft im Kontext von Wettbewerben, Verlosungen oder Entscheidungen verwendet, wenn mehrere Optionen vorhanden sind, und eine davon ausgewählt werden muss.
Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet. Es ist vor allem in Bezug auf Verlosungen und Wettbewerbe allgegenwärtig.
Vamos a sortear un premio entre todos los participantes.
Wir werden einen Preis unter allen Teilnehmern verlosen.
Para decidir quien juega primero, vamos a sortear el turno.
Um zu entscheiden, wer zuerst spielt, werden wir den Zug auslosen.
Es importante sortear los nombres de manera justa.
Es ist wichtig, die Namen auf faire Weise zu ziehen.
Im Spanischen wird "sortear" auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Einige Beispiele sind:
Sortear obstáculos
Hindernisse überwinden
Ejemplo: Para lograr tus sueños, necesitas sortear muchos obstáculos.
Um deine Träume zu verwirklichen, musst du viele Hindernisse überwinden.
Sortear el riesgo
Das Risiko umgehen
Ejemplo: Es difícil sortear el riesgo en inversiones.
Es ist schwierig, das Risiko bei Investitionen zu umgehen.
Sortear problemas
Probleme bewältigen
Ejemplo: El equipo necesita aprender a sortear problemas de manera efectiva.
Das Team muss lernen, Probleme effektiv zu bewältigen.
Das Wort "sortear" stammt vom lateinischen Wort "sortiri", was "zuweisen" oder "losen" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Sprache entwickelt und wird heute in verschiedenen Kontexten verwendet.
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "sortear" in der spanischen Sprache.