soso - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

soso (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Soso“ ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /so'so/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

„Soso“ wird im Spanischen verwendet, um eine mittlere oder neutrale Qualität zu beschreiben. Es ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der oft bedeutet, dass etwas weder besonders gut noch besonders schlecht ist. Die Verwendung ist eher informell und gehört oft in den mündlichen Kontext.

Beispielsätze

  1. La película estuvo soso, no me impresionó mucho.
  2. Der Film war so-so, er hat mich nicht sehr beeindruckt.

  3. Su comida es buena, pero a veces está un poco soso.

  4. Sein Essen ist gut, aber manchmal ist es ein bisschen so la la.

  5. La fiesta fue sosa, no había mucha diversión.

  6. Die Party war so-so, es gab nicht viel Spaß.

Idiomatische Ausdrücke

„Soso“ wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, kann aber in einigen Kontexten auftauchen, um einen neutralen oder mäßigen Zustand auszudrücken.

  1. Estoy en un estado soso después de la semana de trabajo.
  2. Ich bin in einem so-so Zustand nach der Arbeitswoche.

  3. No está bien, pero tampoco está mal, es una situación sosa.

  4. Es ist nicht gut, aber auch nicht schlecht, es ist eine so-so Situation.

  5. Su rendimiento fue soso en los exámenes.

  6. Seine Leistung war so-so in den Prüfungen.

Etymologie

„Soso“ hat seinen Ursprung im Spanischen und wird verwendet, um einen Zustand oder eine Qualität zu beschreiben, die zwischen gut und schlecht liegt. Es ist ein umgangssprachlicher Ausdruck und wurde wahrscheinlich aus verschiedenen regionalen und kulturellen Einflüssen abgeleitet.

Synonyme und Antonyme



22-07-2024