"Sospechar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "sospechar" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /sospeˈt͡ʃaɾ/.
"Sospechar" bedeutet, einen Verdacht zu hegen oder eine Annahme über etwas zu haben, ohne dafür Beweise zu haben. Es wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass jemand denkt, dass etwas nicht in Ordnung ist oder dass jemand die Wahrheit verbirgt. Das Wort wird in sowohl schriftlichen als auch mündlichen Kontexten verwendet, wobei die Häufigkeit stark vom Thema abhängt. In Alltagssituationen ist es jedoch in der mündlichen Kommunikation sehr verbreitet.
Ich vermute, dass er die Wahrheit nicht sagt.
La policía sospecha de la actividad sospechosa en el vecindario.
Die Polizei vermutet verdächtige Aktivitäten in der Nachbarschaft.
Ella sospechó que su amigo le estaba ocultando algo.
"Sospechar" ist in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken enthalten, die häufig in der spanischen Sprache verwendet werden:
Ejemplo: Siempre sospecho de aquellos que no son sinceros.
Sospechar a ciencia cierta: Es bedeutet, einen Verdacht zu haben, für den man sich sicher ist.
Ejemplo: Sospecho a ciencia cierta que él está involucrado en el escándalo.
No sospechar ni un momento: Dies bedeutet, keinen Verdacht zu hegen.
"Sospechar" leitet sich vom lateinischen "suspicare" ab, was "auf den Verdacht fallen" bedeutet. Der Begriff hat sich über die Jahrhunderte in verschiedenen romanischen Sprachen entwickelt und behält eine ähnliche Bedeutung.