Substantiv
/su.fɾi.mjen.to/
Das Wort "sufrimiento" stammt aus dem Verb "sufrir", was "leiden" bedeutet. Im Spanischen bezieht es sich auf den Zustand oder das Gefühl des Leidens, sei es physisch, emotional oder psychologisch. Es ist ein gängiger Begriff, der sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet wird, vor allem in der Literatur, der Psychologie und der Medizin.
El sufrimiento es parte de la vida.
(Das Leiden ist Teil des Lebens.)
Ella habló sobre su sufrimiento en la terapia.
(Sie sprach über ihr Leiden in der Therapie.)
El sufrimiento humano ha sido un tema central en la filosofía.
(Das menschliche Leiden war ein zentrales Thema in der Philosophie.)
Sufrimiento en carne propia
(Leiden am eigenen Leib)
A veces, el sufrimiento en carne propia es el mejor profesor.
(Manchmal ist Leiden am eigenen Leib der beste Lehrer.)
Ser un sufriente
(Ein Leidender sein)
Aunque es un sufriente, siempre mantiene una actitud positiva.
(Obwohl er ein Leidender ist, behält er immer eine positive Einstellung.)
Cargar con el sufrimiento
(Mit dem Leiden beladen sein)
Ella tiene que cargar con el sufrimiento de su familia.
(Sie muss mit dem Leiden ihrer Familie beladen sein.)
Das Wort "sufrimiento" kommt vom lateinischen "sufferentia", das sich aus "sufferre" zusammensetzt, was so viel wie „tragen“ oder „erleiden“ bedeutet. Die Wurzel verweist auf das Tragen oder Erdulden von Schmerzen oder Schwierigkeiten.
Synonyme:
- Penuria (Not)
- Dolor (Schmerz)
- Desconsuelo (Trostlosigkeit)
Antonyme:
- Plenitud (Fülle)
- Alegría (Freude)
- Bienestar (Wohlbefinden)