sumarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

sumarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "sumarse" ist ein reflexives Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: [suˈmaɾ.se]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Sumarse" bedeutet, sich einer Gruppe oder Bewegung anzuschließen oder Teil von etwas zu werden. In der spanischen Sprache wird es sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung in den letzten Jahren durch soziale und politische Bewegungen zugenommen hat. Es wird häufig verwendet, um eine Zustimmung oder Unterstützung auszudrücken.

Beispiele

  1. Muchas personas decidieron sumarse a la manifestación.
  2. Viele Menschen entschieden sich, sich der Demonstration anzuschließen.

  3. El equipo espera que más jugadores se sumen a la liga.

  4. Das Team hofft, dass mehr Spieler der Liga beitreten.

  5. Es importante sumarse a las iniciativas de protección del medio ambiente.

  6. Es ist wichtig, sich den Initiativen zum Schutz der Umwelt anzuschließen.

Idiomatische Ausdrücke

"Sumarse" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um die Idee des Beitritts oder der Teilnahme zu vermitteln. Hier sind einige Beispiele:

  1. Sumarse a la causa
  2. Sich der Sache anschließen.
  3. El activista decidió sumarse a la causa por los derechos humanos.
  4. Der Aktivist entschied sich, sich der Sache für Menschenrechte anzuschließen.

  5. Sumarse a los esfuerzos

  6. Sich den Bemühungen anschließen.
  7. Es fundamental que todos se sumen a los esfuerzos de rescate.
  8. Es ist entscheidend, dass sich alle den Rettungsbemühungen anschließen.

  9. Sumarse a una campaña

  10. Sich einer Kampagne anschließen.
  11. Varias organizaciones se sumaron a la campaña contra el desperdicio de alimentos.
  12. Mehrere Organisationen schlossen sich der Kampagne gegen Lebensmittelverschwendung an.

  13. Sumarse a la celebración

  14. An der Feier teilnehmen.
  15. Todos están invitados a sumarse a la celebración del aniversario.
  16. Alle sind eingeladen, an der Jubiläumsfeier teilzunehmen.

Etymologie

Das Verb "sumarse" stammt vom lateinischen "summare", was "hinzuzufügen" oder "summieren" bedeutet. Der Prozess der Nutzung in einem reflexiven Sinne entstand, um die Idee zu vermitteln, sich zu etwas zuzusammensetzen oder hinzuzufügen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - unirse (sich vereinen) - incorporarse (sich integrieren) - agregar (hinzufügen)

Antonyme: - separarse (sich trennen) - desvincularse (sich loslösen) - desistir (abweichen)



23-07-2024