Das Wort "supletorio" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /sup.leˈto.ɾjo/
"Supletorio" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das als Ergänzung oder Zusatz dient. Im rechtlichen Kontext bezeichnet es häufig Prozeduren oder Maßnahmen, die zur Unterstützung oder Ergänzung anderer rechtlicher Regelungen eingeführt werden. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in formelleren und spezielleren Situationen, insbesondere im rechtlichen Bereich, häufiger vorkommt.
El juez permitió un recurso supletorio en el caso.
Der Richter erlaubte ein ergänzendes Rechtsmittel in dem Fall.
La ley tiene un carácter supletorio en ciertas circunstancias.
Das Gesetz hat in bestimmten Umständen einen ergänzenden Charakter.
"Supletorio" wird nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in juristischen Zusammenhängen als Teil bestimmter Formulierungen auftauchen.
En la normativa, se establece un procedimiento supletorio para resolver conflictos.
In den Vorschriften wird ein ergänzendes Verfahren zur Lösung von Konflikten festgelegt.
El código civil tiene disposiciones supletorias para áreas no especificadas.
Das Bürgerliche Gesetzbuch enthält ergänzende Bestimmungen für nicht spezifizierte Bereiche.
Das Wort "supletorio" stammt vom lateinischen "supplementarius" ab, das von "supplementum" (Ergänzung) abgeleitet ist. Es ist daher verwandt mit dem Konzept der Zusatzleistung oder zusätzlichen Unterstützung.
Synonyme: - complementario (ergänzend) - adicional (zusätzlich)
Antonyme: - exclusivo (exklusiv) - primario (primär)