Substantiv
/suˈplido/
Das Wort suplido bezieht sich im Spanischen auf eine Lieferung oder Zulieferung von Waren oder Dienstleistungen. Es wird häufig in Geschäftskontexten verwendet, insbesondere im Liefer- und Logistikbereich. Die Verwendung des Wortes ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verbreitet, wobei es in geschäftlichen Dokumenten, Verträgen oder bürokratischen Zusammenhängen häufiger vorkommt.
La empresa recibió el suplido de materias primas esta mañana.
(Die Firma hat heute Morgen die Lieferung von Rohstoffen erhalten.)
El suplido de productos se retrasó por problemas logísticos.
(Die Lieferung der Produkte verzögerte sich aufgrund logistischer Probleme.)
Necesitamos confirmar el suplido antes de cerrar el contrato.
(Wir müssen die Lieferung bestätigen, bevor wir den Vertrag abschließen.)
Das Wort suplido wird in der spanischen Sprache nicht besonders häufig als Teil idiomatischer Ausdrücke verwendet. Es ist insbesondere in Geschäftskontexten relevant. Hier sind jedoch einige Beispiele, die es in einfachen Phrasen kombinieren:
"El suplido a tiempo es esencial para la producción."
(Die rechtzeitige Lieferung ist entscheidend für die Produktion.)
"Sin un buen suplido, la empresa podría enfrentar dificultades."
(Ohne eine gute Zulieferung könnte das Unternehmen Schwierigkeiten bekommen.)
"Asegúrate de revisar el suplido antes de la reunión."
(Stelle sicher, dass du die Lieferung vor dem Treffen überprüfst.)
Das Wort suplido stammt vom spanischen Verb suplir, was "liefern" oder "nachreichen" bedeutet. Es leitet sich aus dem lateinischen Wort supplere ab, was "auffüllen" oder "ergänzen" bedeutet.
Synonyme: - Entrega (Lieferung) - Abastecimiento (Versorgung)
Antonyme: - Falta (Mangel) - Escasez (Knappheit)